Na Emmet Square, w samym centrum miasteczka Birr, stoi pusta kolumna. Od 1746 roku stał na niej pomnik księcia Cumberlanda, uczczono w ten sposób zwycięstwo Anglików nad Szkotami w bitwie pod Culloden. Figurę ściągnięto w 1915 roku, od tego czasu stoi pusta. Spędziłam z nią parę długich dni przygotowując kolaż, dziś zobaczyłam ją na własne oczy.
Kurator Ric Kasini Kadour zaprosił do projektu 18 artystów z różnych krajów (m.in. z Belgii, Irlandii, Iranu, Kanady, Izraela). Projekt nosi tytuł „Empty columns are a place to dream”. Każdy z nas artystów dostał czarno-białe zdjęcie i miał zaproponować swoją wizję kolumny, tego, co mogłoby się na niej znaleźć…
Znam trochę Irlandię. Kiedyś mieszkałam rok w Cork. Po studiach pracowałam w restauracji. Zielona wyspa wraca do mnie co parę lat, 3 lata temu przyjechałam na Collagistas Festival do Dublina. Dziś do Birr jako gość Birr Vintage Week and Arts Festival. Zaproponowałam drzewo. Czytałam dużo o drzewach w Irlandii, o tym, jak dużo ich tu ubyło i że został ich zaledwie 1% (sic!) z tego, co było. Drzewo na kolażu to dąb. Odwołuję się do irlandzkich mitów i legend o pięciu niezwykłych drzewach. Jedna z opowieści dotyczy właśnie dębu zwanego Eo Mugna.
Na kolażu znajdziecie ptaki i rośliny Irlandii, zakopany dzban złota i tęczę, a także jabłka i orzechy laskowe, które według legendy rosły na mitycznym drzewie. Zamiast pominików książąt proponuję sadzić drzewa. Dziś gdy zobaczyłam na własne oczy pustą kolumnę, pomyślałam, jaka szkoda, że przed laty nie zasadzono tu drzewa!!!
A wiecie co jest najlepsze? Że zaproponowano mi tutaj zasadzenie dębu!!!
Ściskam wszystkich kochających drzewa!
My statement:
Imagine that instead of putting a column with the Duke of Cumberland figure on top in the town’s center, people planted a tree. The tree would be almost 300 years old now. In my collage, this tree is an oak. I cannot imagine a better monument for Birr or for any other place in the world.
In the past, people prayed to the spirits before cutting a tree. There were different prayers for the maple, the elm, the ash, the oak. If we had planted a tree in the 18th century in the town’s center, maybe we would have stayed faithful to the forests of Ireland and we would have not destroyed so many of them. Maybe climate change would not have been so dramatic.
Yes, we become increasingly aware of the damage humankind did to nature. It is not enough. Cumberland defeated the Scots. We don’t need wars and military victories any more. We need unity. We need a deep reconciliation between all living beings. We need to sit together (under the tree) and notice our beautiful world once again, over and over. May this beauty inspire us and give us enough imagination to find solutions to protect our common world.
My collage presents the most beautiful monument of Ireland, one of the sacred trees–the Oak which, according to the legend, bore apples, acorns and hazelnuts. It is a symbol of diversity and wealth. This tree is not alone. It is surrounded by birds (a robin, a blackbird, a blue tit, a goldfinch…) and plants (fuchsia, aster, bellflower, bitter vetch, shamrock…). It is not self-sufficient. Neither are we.
Wraz z Anthony D. Kelly (www.freeformtrouble.com) napisaliśmy artykuł dla Kolaj Magazine:
Jupi! A potem projekt dostał nagrodę:
Wystawa powędrowała do Knoxville Museum of Art w lutym 2022 roku, następnie ukazała się książką, która swoją premierę miała w marcu 2022 roku.